公開日 2022年01月01日
更新日 2022年03月05日
關於多種語言口譯服務的導入
函館市消防總部自2018年4月1日起開始運用導入的多種語言口譯服務。
目的
由於一併增加的外國居民和外國觀光客,因此導入了本項服務。其目的是讓生病或受傷的外國人在緊急時感到安心和安全,以便迅速確實地進行消防和急救活動。因本服務的導入,除可聽取到更詳細的報警內容之外,至今指導尚有困難的急救措施等指導也將變成可能。
口譯方法
透過電話由119報警指揮中心的接線員(或是現場的急救隊員、消防隊員)、 報警者、 多種語言電話中心的口譯員,以三方通話方式進行同步口譯。這種組合方式可以掌握更詳細的報警內容。
應對語言
24小时,365天提供服務(21种语言)
英語,中文,韓語,葡萄牙語,西班牙語,泰語,俄語,越南語,印尼語,
他加祿語,尼泊爾語,德語,法語,義大利語,馬來語,緬甸語,高棉語,蒙古語,新原語,印地語,孟加拉語.
利用時的注意事項
撥打119電話之後到電話中心的接線員接聽為止,要等上十幾秒鐘。請不要掛斷電話稍加等候。
其他
也有派遣口譯員到醫院或飯店等處的 Help Desk 服務,但需付費。
ホームページに関するアンケートにご協力ください。
このページの本文とデータは クリエイティブ・コモンズ 表示 2.1 日本ライセンスの下に提供されています。
- 本ページに掲載しているデータは、自由に利用・改変できます。
- 本ページに掲載しているデータを元に、2次著作物を自由に作成可能です。
- 本ページのデータを元に作成したものに、データの出典(本市等のデータを利用している旨)を表示してください。
- 本ページのデータを編集・加工して利用した場合は、データを元に作成したものに、編集・加工等を行ったことを表示してください。また、編集・加工した情報を、あたかも本市等が作成したかのような様態で公表・利用することは禁止します。
- 本ページのデータを元に作成したものに、第三者が著作権等の権利を有しているものがある場合、利用者の責任で当該第三者から利用の承諾を得てください。