Language

目的
から探す

注意情報
ヘッドライン
緊急情報
ヘッドライン

Introduction of multi-language translation service in dialing 119

公開日 2022年01月01日

更新日 2022年03月05日

Introduction of multi-language translation service

Hakodate Fire Department has been operating a multi-language translation service since its introduction on April 1,2018.

 

Purpose of the Introduction of the Service

Due to the increase in the number of foreign residents and travelers in Japan,providing sick or injured foreigners with proper security and safety during emergencies has been one of the most foremost concerns in the country.To address this issue,Hakodate Fire and Emergency Department started multi-language translation service to ensure immediate and correct response to emergency calls made by foreigners.Through this service,communication and information from the call would be more detailed and relaying first aid instructions to the caller would be easier.

 

How the Translation Service Works

1 A telephone dispatcher who receives the 119 call (or an EMT or a firefighter at the spot), 2 the person making the emergency call, and 3 an interpreter at the multi-language call center,all three talk over the telephone at the same time so that they can have a more accurate grasp of the event.

 

Available Languages

24 hours a day, 365 days a year available (21 languages)


English,Chinese,Korean,Portuguese,Spanish,Thai,Russian,Vietnamese, Indonesian,Tagalog, Nepali, German, French, Italian, Malay, Myanmar, Khmer,Mongolian,Sinhala,Hindi,Bengali.

Note when in use

After dialing 119,it may sometimes take more than ten seconds before a dispatcher answers your call.Plese wait on the line.

 

Other information

We have a fee-charging service called "Help Desk", whereby an interpreter is dispatched to a hospital or a hotel where the foreign resident or tourist is.

 

Plese click here for more information.

 

 

 

 

32_syota.jpg

 

 

ホームページに関するアンケートにご協力ください。

by

このページの本文とデータは クリエイティブ・コモンズ 表示 2.1 日本ライセンスの下に提供されています。

 

  • 本ページに掲載しているデータは、自由に利用・改変できます。
  • 本ページに掲載しているデータを元に、2次著作物を自由に作成可能です。
  • 本ページのデータを元に作成したものに、データの出典(本市等のデータを利用している旨)を表示してください。
  • 本ページのデータを編集・加工して利用した場合は、データを元に作成したものに、編集・加工等を行ったことを表示してください。また、編集・加工した情報を、あたかも本市等が作成したかのような様態で公表・利用することは禁止します。
  • 本ページのデータを元に作成したものに、第三者が著作権等の権利を有しているものがある場合、利用者の責任で当該第三者から利用の承諾を得てください。

 

 

お問い合わせ

消防本部 消防指令センター
TEL:0138-22-2126